Littérature traduite

  • « Peremherou - sortir à la lumière du jour » est le nom que les anciens Égyptiens utilisaient pour définir le texte funéraire que nous appelons aujourd'hui « Livre des Morts ». À travers une brève analyse nous en étudierons les origines, la structure et les contenus, cherchant à en comprendre le sens souvent obscur. Dans ce voyage virtuel, nous serons accompagnés d'un personnage appelé « Hor », dont le papyrus est conservé au Musée égyptologique de Turin depuis 1824. Le thème central sera la fameuse scène de la psychostasie ou de la « pesée du coeur » avec la confession négative du défunt (chapitre CXXV), peu connue mais étonnamment riche de références à la tradition judéo-chrétienne. La traduction intégrale du papyrus est suivie d'un dictionnaire des termes hiéroglyphiques, adressé à celui qui, par simple curiosité ou pour un approfondissement personnel, désire enrichir ses connaissances ou s'essayer à la traduction d'un texte en hiéroglyphes, écrit il y a plus de 2600 ans.

  • Flavio Barbiero, ingénieur ayant une solide formation scientifique, propose une théorie selon laquelle ce que Platon a décrit, à propos de l'Atlantide, dans ses dialogues, le Timée et le Critias, n'est pas le fruit de l'imagination ; l'un des plus grands esprits de l'histoire de l'humanité, comme le fut celui de Platon, déclara à plusieurs reprises qu'il n'avait pas une grande sympathie pour les poètes et l'on ne peut pas croire qu'il ait changé d'avis, juste à propos de l'Atlantide. Barbiero a accepté en bloc la description de Platon et il a choisi la voie la plus difficile pour démontrer sa théorie, celle de l'expérimentation. La valeur de la méthode scientifique réside essentiellement dans le fait que rien n'a été déformé, par rapport au récit de Platon pour être intégré à la thèse de Barbiero : tout devait être démontré avec des preuves scientifiques ou bien rien ne devait être accepté.
    Il ne manquait que la preuve absolue, la preuve archéologique, que la théorie de Flavio Barbiero est exacte : l'intérêt que la thèse de l'auteur a suscité (l'annonce fut faite en décembre 1974) a été tel qu'il fut à l'origine de quelques expéditions scientifiques dans l'Antarctique, au cours desquelles Barbiero découvrit, sur l'île du roi Georges, une grande quantité de troncs fossilisés qui pourraient remonter à 10 000 ou 12 000 ans. Ce fut la première preuve officielle de la théorie de Barbiero mais, par ailleurs, on trouva des objets enthousiasmants (une cinquantaine de petites boules de sable et de « ciment » placées sur de petites colonnes faites de la même matière), sur l'île Seymour.
    Il en est sorti un ouvrage passionnant à tous égards : l'explication d'une théorie bouleversante, démontrée avec une rigueur scientifique, partant de l'immense catastrophe qui révolutionna la base de l'écosystème de la Terre et arrivant jusqu'à l'explication de l'installation de l'homme dans le monde. Un ouvrage qui présente une fascinante théorie mais qui est aussi une passionnante aventure d'histoire de l'archéologie.

  • 1635 : la ville italienne de Valenza est assiégée sur ordre du cardinal de Richelieu et les regards de deux jeunes se croisent, dans un amour silencieux et impossible.
    Les secrets de l'espionnage, la cabale, la médecine d'autrefois et de mystérieuses boucles d'oreille. Le secret du médecin de la cabale navigue entre le XVIIe et le XXIe siècle, dans un roman historique qui plonge le lecteur au coeur de la culture juive et de l'art de l'orfèvrerie.
    Traduction du roman italien, Il segreto del medico cabalista (LiberFaber, 2012).

  • Voulez-vous savoir si cet ouvrage pourra attirer votre respectable attention ?
    Je vous invite à suivre un raisonnement dans le plus pur style talmudique.
    Il y a deux possibilités : Vous avez lu l'un de mes livres ou vous n'avez jamais lu un de mes livres.
    Si vous avez déjà lu l'un de mes livres, il y a deux possibilités : qu'il vous ait plu ou qu'il ne vous ait pas plu.
    S'il vous a plu : lisez aussi celui-ci car il est très possible qu'il vous plaise.
    S'il ne vous a pas plu : essayez aussi de lire celui-ci ; les avis changent parfois.
    Si, par contre, vous n'avez jamais lu l'un de mes livres.
    Il n'y a pas d'autre issue que de le lire car, chers lecteurs, si vous êtes arrivés jusque là, cela signifie que cet ouvrage a déjà attiré votre respectable attention !
    Pour tout autre renseignement, voir la feuille de présentation, à l'intérieur.

empty