Jeu blanc

Jeu blanc

Traduction CHRISTINE RAGUET-BOUVART  - Langue d'origine : ANGLAIS (CANADA)

Résumé

Cloîtré dans un centre de désintoxication, Saul Indian Horse a décidé de raconter son histoire : son enfance au coeur du Canada, rythmée par les légendes ojibwées, la récolte du riz et la pêche ; son exil à huit ans avec sa grand-mère, suite à un hiver particulièrement dur ; son adolescence, passée dans un internat où des Blancs se sont efforcés d'effacer en lui toute trace d'indianité. C'est pourtant au coeur de cet enfer que Saul trouve son salut, grâce au hockey sur glace. Joueur surdoué, il entame une carrière parmi les meilleurs du pays. Mais c'est sans compter le racisme qui règne dans le Canada des années 1970, même au sein du sport national.

Avis des internautes

Avis général

(Cet ouvrage n'a pas encore d'avis)

Donnez votre avis

(De "Peu d'intérêt" à "Excellent")

  • EAN 9782264072900
  • Disponibilité Disponible
  • Nombre de pages 260 Pages
  • Longueur 18 cm
  • Largeur 11 cm
  • Épaisseur 2 cm
  • Poids 148 g
  • Distributeur Interforum

Rayon(s) : Littérature générale > Romans & Nouvelles

Richard Wagamese

  • Pays : Canada
  • Langue : Anglais

Richard Wagamese est l'un des principaux écrivains indigènes canadiens, auteur de treize livres publiés par les principaux éditeurs anglophones du pays. Appartenant à la nation ojibwé, il est devenu en 1991 le premier lauréat amérindien d'un prix de journalisme national et est régulièrement récompensé pour ses travaux journalistiques et littéraires. Il vit actuellement à Kamloops, en Colombie britannique. La Danse du bois sur l'eau est son premier roman traduit en français.

empty