Le vieil homme et l'étrangère

Traduit du GREC par HELENE ZERVAS

À propos

« Comment aurait-il pu imaginer qu'il aimerait de nouveau à ce point ? Il s'était fait une raison, pensant qu'il finirait sa vie en célibataire?: ce qu'il avait vécu lui suffisait. Et voilà qu'elle était arrivée et tout avait basculé, son amour pour elle était parfois comme une douleur physique. C'était pour toujours, il le savait au fond de lui, pour toujours. » Le bonheur, en somme. Mais comment, derrière cette petite souris, cette tulipe, ces jeunes femmes qui traversent ce recueil, ne pas voir de subtiles réincarnations de Gioconda, le premier amour de l'écrivain ? Nìkos Kokàntzis, que l'on a longtemps cru l'homme d'un seul livre, nous entraîne ici vers de nouveaux rivages, pour notre plus grand bonheur.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Nikos Kokàntzis

  • Traducteur

    HELENE ZERVAS

  • Éditeur

    Editions De L'Aube

  • Distributeur

    Harmonia Mundi

  • Date de parution

    20/10/2023

  • Collection

    Regards Croises

  • EAN

    9782815957205

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    280 Pages

  • Longueur

    22 cm

  • Largeur

    14 cm

  • Épaisseur

    1.3 cm

  • Poids

    200 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Nikos Kokàntzis

  • Naissance : 1-1-1930
  • Age : 95 ans
  • Pays : Grece
  • Langue : Grec

Né à Thessalonique en 1930, Nìkos Kokàntzis découvrira l'amour avec Gioconda en 1943. Juive, celleci seré déportée à Auschwitz... et n'en reviendra pas. En 1975, Kokàntzis décide de raconter leur histoire d'amour, pour que Gioconda revive à travers ses mots.Il a étudié la médecine puis la psychiatrie à Londres. Il est mort en 2009.

empty